This MA has both an intellectual and a vocational focus: it combines a strong grounding in translation theory with an emphasis on the practice of literary translation. The opportunity to benefit from the experience of the many practising translators in the Department of English and Comparative Literary Studies is one of the degree’s unique offerings.
Rather than focusing on translation between specific language pairs, this MA explores translation as a literary and cultural phenomenon and considers how literatures and cultures cross borders through translation. We welcome any language combination that includes English.
Recent postgraduates have gone on to work as translators and interpreters, language teachers, in academia, publishing, journalism and business, among other destinations.
Find out more >>